अन्वयः
AI
(सः विश्वकर्मा) सभायाम् गत्वा कृताञ्जलिः (सन्) द्रुहिणम् प्रोक्तवान्, "देव! नाट्यगृहम् सज्जम्। तत् एव ईक्षितुम् अर्हसि"।
Summary
AI
...having gone to the assembly, with folded hands, he (Vishvakarman) spoke to Brahma: "O Lord, the playhouse is ready. You should now see it."
पदच्छेदः
AI
| प्रोक्तवान् | प्रोक्तवत् (प्र√वच्+क्तवतु, १.१) | said |
| द्रुहिणम् | द्रुहिण (२.१) | to Druhina (Brahma) |
| गत्वा | गत्वा (√गम्+क्त्वा) | having gone |
| सभायाम् | सभा (७.१) | in the assembly |
| तु | तु | and |
| कृताञ्जलिः | कृत–अञ्जलि (१.१) | with folded hands |
| सज्जम् | सज्ज (१.१) | is ready |
| नाट्यगृहम् | नाट्यगृह (१.१) | the playhouse |
| देव | देव (८.१) | O Lord |
| तत् | तद् (२.१) | it |
| एव | एव | now |
| ईक्षितुम् | ईक्षितुम् (√ईक्ष्+तुमुन्) | to see |
| अर्हसि | अर्हसि (√अर्ह् कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) | you should |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| प्रो | क्त | वा | न्द्रु | हि | णं | ग | त्वा |
| स | भा | या | न्तु | कृ | ता | ञ्ज | लीः |
| स | ज्जं | ना | ट्य | गृ | हं | दे | व |
| त | दे | वे | क्षि | तु | म | र्ह | सि |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.