Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

शेषा ये चैव हिंसार्थमुपयास्यन्ति हिंसकाः ।
दृष्ट्वैव जर्जरं तेऽपि गमिष्यन्त्येवमेव तु ॥

अन्वयः AI ये शेषाः हिंसकाः च हिंसार्थम् उपयास्यन्ति, ते अपि जर्जरम् दृष्ट्वा एव एवम् एव तु गमिष्यन्ति ।
Summary AI 'And any other malevolent beings who may come in the future to cause harm, upon merely seeing the Jarjara, they too will depart in this very same manner.'
पदच्छेदः AI
शेषाःशेष (१.३) the remaining
येयद् (१.३) who
and
एवएव also
हिंसार्थम्हिंसाअर्थम् for the purpose of harm
उपयास्यन्तिउपयास्यन्ति (उप√या कर्तरि लृट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) will come
हिंसकाःहिंसक (१.३) malevolent beings
दृष्ट्वादृष्ट्वा (√दृश्+क्त्वा) having seen
एवएव just
जर्जरम्जर्जर (२.१) the Jarjara
तेतद् (१.३) they
अपिअपि also
गमिष्यन्तिगमिष्यन्ति (√गम् कर्तरि लृट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) will go away
एवम्एवम् in this way
एवएव just
तुतु indeed
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
शे षा ये चै हिं सा र्थ
मु या स्य न्ति हिं काः
दृ ष्ट्वै र्ज रं ते ऽपि
मि ष्य न्त्ये मे तु
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.