भारतीं सात्वतीं चैव वृईत्तिमारभटीं तथा ।
समाश्रितः प्रयोगस्तु प्रयुक्तो वै मया द्विजाः ॥

अन्वयः AI द्विजाः, भारतीम् सात्वतीम् आरभटीम् वृत्तिम् च एव तथा समाश्रितः प्रयोगः तु मया वै प्रयुक्तः।
Summary AI O Brahmanas, the performance based on the styles (vrittis) of Bharati, Sattvati, and Arabhati was indeed staged by me.
पदच्छेदः AI
भारतीम्भारती (२.१) Bharati
सात्वतीम्सात्वती (२.१) Sattvati
and
एवएव also
वृत्तिम्वृत्ति (२.१) style
आरभटीम्आरभटी (२.१) Arabhati
तथातथा and
समाश्रितःसमाश्रित (सम्+आ√श्रि+क्त, १.१) based on
प्रयोगःप्रयोग (१.१) the performance
तुतु but/indeed
प्रयुक्तःप्रयुक्त (प्र√युज्+क्त, १.१) was staged
वैवै indeed
मयाअस्मद् (३.१) by me
द्विजाःद्विज (८.३) O Brahmanas
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
भा तीं सा त्व तीं चै
वृ त्ति मा टीं था
मा श्रि तः प्र यो स्तु
प्र यु क्तो वै या द्वि जाः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.