विघ्नानां वचनं श्रुत्वा ब्रह्मा वचनमब्रवीत् ।
अलं वो मन्युना दैत्या विषादं त्यजतानघाः ॥

अन्वयः AI विघ्नानाम् वचनम् श्रुत्वा ब्रह्मा वचनम् अब्रवीत्, "अनघाः दैत्याः, वः मन्युना अलम् । विषादम् त्यजत ।"
Summary AI Hearing the words of the Vighnas, Brahma spoke, "O sinless Daityas, enough of your anger. Abandon your despair."
पदच्छेदः AI
विघ्नानाम्विघ्न (६.३) of the Vighnas
वचनम्वचन (२.१) the words
श्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु+क्त्वा) having heard
ब्रह्माब्रह्मन् (१.१) Brahma
वचनम्वचन (२.१) speech
अब्रवीत्अब्रवीत् (√ब्रू कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) spoke
अलम्अलम् enough of
वःयुष्मद् (६.३) your
मन्युनामन्यु (३.१) with anger
दैत्याःदैत्य (८.३) O Daityas
विषादम्विषाद (२.१) despair
त्यजतत्यजत (√त्यज् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. बहु.) abandon
अनघाःअनघ (८.३) O sinless ones
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
वि घ्ना नां नं श्रु त्वा
ब्र ह्मा ब्र वी
लं वो न्यु ना दै त्या
वि षा दं त्य ता घाः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.