Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

देवानां वचनं श्रुत्वा ब्रह्मा विघ्नानुवाच ह ।
कस्माद्भवन्तो नाट्यस्य विनाशाय समुत्थिताः ॥

अन्वयः AI देवानाम् वचनम् श्रुत्वा ब्रह्मा विघ्नान् उवाच ह, "कस्मात् भवन्तः नाट्यस्य विनाशाय समुत्थिताः?"
Summary AI Having heard the words of the gods, Brahma spoke to the Vighnas (personified obstacles), "Why have you risen up for the destruction of the drama?"
पदच्छेदः AI
देवानाम्देव (६.३) of the gods
वचनम्वचन (२.१) the words
श्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु+क्त्वा) having heard
ब्रह्माब्रह्मन् (१.१) Brahma
विघ्नान्विघ्न (२.३) to the Vighnas
उवाचउवाच (√वच् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) said
indeed
कस्मात्किम् (५.१) why
भवन्तःभवत् (१.३) you
नाट्यस्यनाट्य (६.१) of the drama
विनाशायविनाश (४.१) for the destruction
समुत्थिताःसमुत्थित (सम्+उद्√स्था+क्त, १.३) have risen up
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
दे वा नां नं श्रु त्वा
ब्र ह्मा वि घ्ना नु वा
स्मा द्भ न्तो ना ट्य स्य
वि ना शा मु त्थि ताः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.