इति स्फुटं तद्वचसस्तयादरा-
त्सुरस्पृहारोपविडम्बनादपि ।
कराङ्कसुप्तैककपोलकर्णया
श्रुतं च तद्भाषितमश्रुतं च तत् ॥

अन्वयः AI तया कराङ्कसुप्तैककपोलकर्णया आदरात् सुरस्पृहारोपविडम्बनात् अपि तत्-वचसः इति स्फुटम् तत् भाषितम् श्रुतम् च, तत् अश्रुतम् च ।
Summary AI With one ear resting on her cheek, which in turn rested on her hand, she heard his speech clearly out of respect, and also because it was a mockery of the gods' imputed desire for her. Thus, that speech was both heard and not heard by her.
पदच्छेदः AI
इतिइति thus
स्फुटम्स्फुटम् clearly
तत्-वचसःतद्वचस् (६.१) of his speech
तयातद् (३.१) by her
आदरात्आदर (५.१) out of respect
सुरसुर of the gods'
स्पृहास्पृहा desire
आरोपआरोप imputation
विडम्बनात्विडम्बना (५.१) from the mockery
अपिअपि also
करकर hand
अङ्कअङ्क fold
सुप्तसुप्त (√स्वप्+क्त) slept
एकएक one
कपोलकपोल cheek
कर्णयाकर्ण (३.१) by the ear
श्रुतम्श्रुत (√श्रु+क्त, १.१) was heard
and
तत्तद् (१.१) that
भाषितम्भाषित (√भाष्+क्त, १.१) speech
अश्रुतम्अश्रुत (न√श्रु+क्त, १.१) was not heard
and
तत्तद् (१.१) that
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
ति स्फु टं द्व स्त या रा
त्सु स्पृ हा रो वि म्ब ना पि
रा ङ्क सु प्तै पो र्ण या
श्रु तं द्भा षि श्रु तं तत्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.