हरिं परित्यज्य नलाभिलाषुका
न लज्जसे वा विदुषिब्रुवा कथम् ।
उपेक्षितेक्षोः करभाच्छमीरतात्
उरुं वदे त्वां करभोरु भोरिति ॥
हरिं परित्यज्य नलाभिलाषुका
न लज्जसे वा विदुषिब्रुवा कथम् ।
उपेक्षितेक्षोः करभाच्छमीरतात्
उरुं वदे त्वां करभोरु भोरिति ॥
न लज्जसे वा विदुषिब्रुवा कथम् ।
उपेक्षितेक्षोः करभाच्छमीरतात्
उरुं वदे त्वां करभोरु भोरिति ॥
अन्वयः
AI
करभोरु ! हरिं परित्यज्य नल-अभिलाषुका (सती) विदुषि-ब्रुवा (त्वं) कथं वा न लज्जसे ? उपेक्षित-ईक्षोः शमी-रतात् करभात् उरुम् (इव त्वां) भोः इति वदे ।
Summary
AI
O you with thighs like an elephant's trunk! How is it that you, calling yourself wise, are not ashamed of desiring Nala after abandoning Indra? I would call you a 'fool', just as an elephant that ignores sugarcane for the bitter Shami tree is foolish.
पदच्छेदः
AI
| हरिम् | हरि (२.१) | Hari (Indra) |
| परित्यज्य | परित्यज्य (परि√त्यज्+ल्यप्) | having abandoned |
| नलाभिलाषुका | नल–अभिलाषुक (१.१) | desirous of Nala |
| न | न | not |
| लज्जसे | लज्जसे (√लज्ज् कर्तरि लट् (आत्मने.) म.पु. एक.) | you are ashamed |
| वा | वा | or |
| विदुषिब्रुवा | विदुषी–ब्रुव (१.१) | calling oneself wise |
| कथम् | कथम् | how |
| उपेक्षितेक्षोः | उपेक्षित (उप√ईक्ष्)–ईक्षु (६.१) | from one whose sugarcane is disregarded |
| करभात् | करभ (५.१) | from the young elephant |
| शमीरतात् | शमी–रत (√रम्, ५.१) | from one delighting in the Shami tree |
| उरुम् | उरु (२.१) | the thigh (here, trunk) |
| वदे | वदे (√वद् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) उ.पु. एक.) | I would call |
| त्वाम् | युष्मद् (२.१) | you |
| करभोरु | करभोरु (८.१) | O you with thighs like an elephant's trunk |
| भोः | भोस् | Oh! (implying 'fool') |
| इति | इति | thus |
छन्दः
वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ह | रिं | प | रि | त्य | ज्य | न | ला | भि | ला | षु | का |
| न | ल | ज्ज | से | वा | वि | दु | षि | ब्रु | वा | क | थम् |
| उ | पे | क्षि | ते | क्षोः | क | र | भा | च्छ | मी | र | ता |
| तु | रुं | व | दे | त्वां | क | र | भो | रु | भो | रि | ति |
| ज | त | ज | र | ||||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.