ममाशयः स्वप्नदशाज्ञयापि वा
नलं विलङ्घ्येतरमस्पृशद्यदि ।
कुतः पुनस्तत्र समस्तसाक्षिणी
निजैव बुद्धिर्विबुधैर्न पृच्छ्यते ॥

अन्वयः AI यदि मम आशयः स्वप्न-दशा-ज्ञया अपि वा नलम् विलङ्घ्य इतरम् अस्पृशत्, (तर्हि) कुतः पुनः तत्र समस्त-साक्षिणी निजा बुद्धिः एव विबुधैः न पृच्छ्यते?
Summary AI 'If my heart, even by the command of a dream, were to transgress Nala and touch another, then why is my own conscience, the witness to everything, not questioned in this matter by the wise gods?'
पदच्छेदः AI
ममअस्मद् (६.१) My
आशयःआशय (१.१) heart
स्वप्न-दशा-ज्ञयास्वप्नदशाज्ञा (३.१) by the command of a dream state
अपिअपि even
वावा or
नलम्नल (२.१) Nala
विलङ्घ्यविलङ्घ्य (वि√लङ्घ्+ल्यप्) having transgressed
इतरम्इतर (२.१) another
अस्पृशत्अस्पृशत् (√स्पृश् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) were to touch
यदियदि if
कुतःकुतः why
पुनःपुनर् then
तत्रतत्र in that matter
समस्त-साक्षिणीसमस्तसाक्षिन् (१.१) the witness to everything
निजानिज (१.१) my own
एवएव indeed
बुद्धिःबुद्धि (१.१) conscience
विबुधैःविबुध (३.३) by the wise gods
not
पृच्छ्यतेपृच्छ्यते (√प्रछ् भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) is questioned
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
मा यः स्व प्न शा ज्ञ या पि वा
लं वि ङ्घ्ये स्पृ द्य दि
कु तः पु स्त त्र स्त सा क्षि णी
नि जै बु द्धि र्वि बु धै र्न पृ च्छ्य ते
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.