पदातिथेयाल्लिखितस्य ते स्वयं
वितन्वती लोचननिर्झरानियम् ।
जगाद यां सैव मुखान्मम त्वया
प्रसूनवाणोपनिषन्निशम्यताम् ॥
पदातिथेयाल्लिखितस्य ते स्वयं
वितन्वती लोचननिर्झरानियम् ।
जगाद यां सैव मुखान्मम त्वया
प्रसूनवाणोपनिषन्निशम्यताम् ॥
वितन्वती लोचननिर्झरानियम् ।
जगाद यां सैव मुखान्मम त्वया
प्रसूनवाणोपनिषन्निशम्यताम् ॥
अन्वयः
AI
लिखितस्य ते पद-अतिथेयान् लोचन-निर्झरान् स्वयं वितन्वती इयम् यां जगाद, सा एव प्रसूनबाण-उपनिषत् मम मुखात् त्वया निशम्यताम् ।
Summary
AI
'This Damayanti, while offering streams of tears from her eyes as hospitality to the feet of your painted image, spoke certain words. May that very secret doctrine of the love god be heard by you from my mouth.'
पदच्छेदः
AI
| पदातिथेयान् | पद–आतिथेय (२.३) | offerings of hospitality to the feet |
| लिखितस्य | लिखित (√लिख्+क्त, ६.१) | of the painted one |
| ते | युष्मद् (६.१) | of you |
| स्वयं | स्वयम् | herself |
| वितन्वती | वितन्वत् (वि√तन्+शतृ, १.१) | offering |
| लोचननिर्झरान् | लोचन–निर्झर (२.३) | streams from the eyes |
| इयम् | इदम् (१.१) | this (Damayanti) |
| जगाद | जगाद (√गद् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | spoke |
| यां | यद् (२.१) | which (words) |
| सा | तद् (१.१) | that |
| एव | एव | very |
| मुखात् | मुख (५.१) | from the mouth |
| मम | अस्मद् (६.१) | of me |
| त्वया | युष्मद् (३.१) | by you |
| प्रसूनवाणोपनिषत् | प्रसूनबाण–उपनिषद् (१.१) | the secret doctrine of the flower-arrowed one (Kama) |
| निशम्यताम् | निशम्यताम् (नि√शम् +णिच्+यक् भावकर्मणोः लोट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | may it be heard |
छन्दः
वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| प | दा | ति | थे | या | ल्लि | खि | त | स्य | ते | स्व | यं |
| वि | त | न्व | ती | लो | च | न | नि | र्झ | रा | नि | यम् |
| ज | गा | द | यां | सै | व | मु | खा | न्म | म | त्व | या |
| प्र | सू | न | वा | णो | प | नि | ष | न्नि | श | म्य | ताम् |
| ज | त | ज | र | ||||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.