महाजनावारपरम्परेदृशी
स्वनाम नामाददते न साधवः ।
अतोऽभिधातुं न तदुत्सहे पुनः
जनः किलाचारमुचं विगायति ॥

अन्वयः AI ईदृशी महाजन-आचार-परम्परा (अस्ति यत्) साधवः स्वनाम नाम न आददते। अतः तत् पुनः अभिधातुं न उत्सहे। किल जनः आचारमुचम् विगायति।
Summary AI "Such is the traditional conduct of great people that the virtuous do not utter their own names. Therefore, I do not venture to speak it again. Indeed, people censure one who transgresses established customs."
पदच्छेदः AI
महाजनावारपरम्परामहाजनआचारपरम्परा (१.१) the traditional conduct of great people
ईदृशीईदृशी (१.१) such is
स्वनामस्वनामन् (२.१) their own name
नामनाम by name
आददतेआददते (आ√दा कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) utter
not
साधवःसाधु (१.३) the virtuous
अतःअतः Therefore
अभिधातुम्अभिधातुम् (अभि√धा+तुमुन्) to speak
not
तत्तद् (२.१) it
उत्सहेउत्सहे (उद्√सह् कर्तरि लट् (आत्मने.) उ.पु. एक.) I venture
पुनःपुनर् again
जनःजन (१.१) people
किलकिल indeed
आचारमुचम्आचारमुच् (२.१) one who transgresses customs
विगायतिविगायति (वि√गै कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) censure
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
हा ना वा म्प रे दृ शी
स्व ना ना मा ते सा वः
तो ऽभि धा तुं दु त्स हे पु नः
नः कि ला चा मु चं वि गा ति
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.