तथापि निर्बन्धति तेऽथवा स्पृहाम्
इहानुरुन्धे मितया न किं गिरा ।
हिमांशुवंशस्य करीरमेव मां
निशम्य किं नासि फलेग्रहिग्रहा ॥

अन्वयः AI तथापि निर्बन्धति! ते स्पृहाम् अथवा इह मितया गिरा किम् न अनुरुन्धे? माम् हिमांशुवंशस्य करीरम् एव निशम्य फलेग्रहि-ग्रहा किम् न असि?
Summary AI "Nevertheless, you insist! Or rather, why should I not satisfy your desire here with a few words? Hearing that I am but a humble shoot of the lunar dynasty, will you not be one who grasps the essence?"
पदच्छेदः AI
तथापितथापि Nevertheless
निर्बन्धतिनिर्बन्धति (√निर्बन्ध् कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) you insist
तेयुष्मद् (६.१) your
अथवाअथवा or rather
स्पृहाम्स्पृहा (२.१) desire
इहइह here
अनुरुन्धेअनुरुन्धे (अनु√रुध् कर्तरि लट् (आत्मने.) उ.पु. एक.) I satisfy
मितयामित (√मा+क्त, ३.१) with few
not
किम्किम् why
गिरागिर् (३.१) words
हिमांशुवंशस्यहिमांशुवंश (६.१) of the lunar dynasty
करीरम्करीर (२.१) a humble shoot
एवएव but
माम्अस्मद् (२.१) me
निशम्यनिशम्य (नि√शम्+ल्यप्) having heard
किम्किम् will
not
असिअसि (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) you be
फलेग्रहिग्रहाफलेग्रहिग्रह (१.१) one who grasps the essence
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
था पि नि र्ब न्ध ति ते ऽथ वा स्पृ हा
मि हा नु रु न्धे मि या किं गि रा
हि मां शु वं स्य री मे मां
नि म्य किं ना सि ले ग्र हि ग्र हा
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.