धिनोति नास्माञ्जलजेन पूजा
त्वयान्वहं तन्वि वितन्यमाना ।
तव प्रसादोपनते तु मौलौ
पूजास्तु नस्त्वत्पदपङ्कजाभ्याम् ॥

अन्वयः AI हे तन्वि ! त्वया अन्वहम् वितन्यमाना जलजेन पूजा अस्मान् न धिनोति । तु तव प्रसाद-उपनते मौलौ त्वत्-पद-पङ्कजाभ्याम् नः पूजा अस्तु ।
Summary AI O slender one! The daily worship performed by you with a lotus does not satisfy us. Instead, let our worship be with your two lotus-feet placed upon our heads, which are bowed in your favor.
पदच्छेदः AI
धिनोतिधिनोति (√धिन् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) satisfies
not
अस्मान्अस्मद् (२.३) us
जलजेनजलज (३.१) with a lotus
पूजापूजा (१.१) the worship
त्वयायुष्मद् (३.१) by you
अन्वहम्अन्वहम् daily
तन्वितन्वी (८.१) O slender one
वितन्यमानावितन्यमान (वि√तन्+यक्+शानच्, १.१) being performed
तवयुष्मद् (६.१) your
प्रसादप्रसाद by favor
उपनतेउपनत (उप√नम्+क्त, ७.१) on the bowed
तुतु but
मौलौमौलि (७.१) on the head
पूजापूजा (१.१) worship
अस्तुअस्तु (√अस् कर्तरि लोट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) let there be
नःअस्मद् (६.३) our
त्वत्युष्मद् your
पदपद feet
पङ्कजाभ्याम्पङ्कज (३.२) by the two lotuses of
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
धि नो ति ना स्मा ञ्ज जे पू जा
त्व या न्व हं न्वि वि न्य मा ना
प्र सा दो ते तु मौ लौ
पू जा स्तु स्त्व त्प ङ्क जा भ्याम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.