एकैकमेते परिरभ्य पीन-
स्तनोपपीडं त्वयि संदिशन्ति ।
त्वं मूर्च्छतां नः स्मरभिल्लशल्यैः
मुदे विशल्यौषधिवल्लिरेधि ॥

अन्वयः AI एते एकैकम् पीन-स्तन-उपपीडम् परिरभ्य त्वयि संदिशन्ति । त्वम् स्मर-भिल्ल-शल्यैः मूर्च्छताम् नः मुदे विशल्य-औषधि-वल्लिः एधि ।
Summary AI These gods, one by one, send a message to you with an embrace that presses against your full breasts. For the joy of us, who are fainting from the arrows of the hunter Cupid, you be the medicinal creeper that removes those arrows.
पदच्छेदः AI
एकैकम्एकैक (२.१) one by one
एतेएतद् (१.३) these (gods)
परिरभ्यपरिरभ्य (परि√रभ्+ल्यप्) having embraced
पीनपीन full
स्तनस्तन breasts
उपपीडम्उपपीडम् so as to press
त्वयियुष्मद् (७.१) to you
संदिशन्तिसंदिशन्ति (सम्√दिश् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) they convey a message
त्वम्युष्मद् (१.१) you
मूर्च्छताम्मूर्च्छत् (√मूर्च्छ्+शतृ, ६.३) of (us) who are fainting
नःअस्मद् (६.३) of us
स्मरस्मर Cupid
भिल्लभिल्ल the hunter
शल्यैःशल्य (३.३) by the arrows
मुदेमुद् (४.१) for the joy
विशल्यविशल्य arrow-removing
औषधिऔषधि medicinal
वल्लिःवल्लि (१.१) a creeper
एधिएधि (√अस् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) be
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
कै मे ते रि भ्य पी
स्त नो पी डं त्व यि सं दि न्ति
त्वं मू र्च्छ तां नः स्म भि ल्ल ल्यैः
मु दे वि ल्यौ धि ल्लि रे धि
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.