तत्रैव मग्ना यदपश्यदग्रे
नास्या दृगस्याङ्गमयास्यदन्यत् ।
नादास्यदस्यै यदि बुद्धिधारां
विच्छिद्य विच्छिद्य चिरान्निमेषः ॥

अन्वयः AI यत् अस्याः दृक् अग्रे (नलम्) अपश्यत्, (सा) तत्र एव मग्ना (अभूत्), (अतः) अन्यत् अङ्गम् न अयास्यत् । यदि निमेषः चिरात् विच्छिद्य विच्छिद्य अस्यै बुद्धिधाराम् न अदास्यत् (तर्हि सा तत्रैव मग्ना अभविष्यत्) ।
Summary AI Since her gaze, upon seeing him, became immersed right there, it did not move to another limb. If blinking had not, after a long time, repeatedly interrupted and restored her stream of consciousness, her gaze would have remained fixed there.
पदच्छेदः AI
तत्रतत्र there
एवएव itself
मग्नामग्न (√मस्ज्+क्त, १.१) immersed
यत्यत् since
अपश्यत्अपश्यत् (√दृश् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) saw
अग्रेअग्र in front
not
अस्याःइदम् (६.१) her
दृक्दृश् (१.१) gaze
अस्यइदम् (६.१) his
अङ्गम्अङ्ग (२.१) limb
अयास्यत्अयास्यत् (√या कर्तरि लृङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) would have gone
अन्यत्अन्यद् (२.१) another
not
अदास्यत्अदास्यत् (√दा कर्तरि लृङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) would have given
अस्यैइदम् (४.१) to her
यदियदि if
बुद्धिधाराम्बुद्धिधारा (२.१) stream of consciousness
विच्छिद्यविच्छिद्य (वि√छिद्+ल्यप्) having interrupted
विच्छिद्यविच्छिद्य (वि√छिद्+ल्यप्) repeatedly
चिरात्चिर (५.१) after a long time
निमेषःनिमेष (१.१) blinking
छन्दः इन्द्रवज्रा [११: ततजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
त्रै ग्ना श्य ग्रे
ना स्या दृ स्या ङ्ग या स्य न्यत्
ना दा स्य स्यै दि बु द्धि धा रां
वि च्छि द्य वि च्छि द्य चि रा न्नि मे षः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.