Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

सारोत्थधारेव सुधारसस्य
स्वयंवरः श्वो भविता तवेति ।
संतर्पयन्ती दमयन्ति तेषां
श्रुतिः श्रुती नाकजुषामयासीत् ॥

अन्वयः AI दमयन्ति! "तव स्वयंवरः श्वः भविता" इति (इयम्) श्रुतिः, सुधा-रसस्य सार-उत्थ-धारा इव, संतर्पयन्ती (सती) तेषाम् नाक-जुषाम् श्रुती अयासीत् ।
Summary AI O Damayanti! The news, "Your svayamvara will be tomorrow," satisfying them like a stream of the very essence of nectar, reached the ears of those heaven-dwellers.
पदच्छेदः AI
सारोत्थधारेवसारउत्थधाराइव like a stream arising from the essence
सुधारसस्यसुधारस (६.१) of nectar
स्वयंवरःस्वयंवर (१.१) the svayamvara
श्वःश्वस् tomorrow
भविताभविता (√भू कर्तरि लुट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) will be
तवयुष्मद् (६.१) your
इतिइति thus
संतर्पयन्तीसंतर्पयन्ती (सम्√तृप्+णिच्+शतृ, १.१) satisfying
दमयन्तिदमयन्ती (८.१) O Damayanti
तेषाम्तद् (६.३) their
श्रुतिःश्रुति (१.१) the news
श्रुतीश्रुति (२.२) the two ears
नाकजुषाम्नाकजुष् (६.३) of the heaven-dwellers
अयासीत्अयासीत् (√या कर्तरि लुङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) went
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
सा रो त्थ धा रे सु धा स्य
स्व यं रः श्वो वि ता वे ति
सं र्प न्ती न्ति ते षां
श्रु तिः श्रु ती ना जु षा या सीत्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.