अन्वयः
AI
इति तेषु त्रिलोकी-तिलकेषु, अमोघम् अस्त्रम् भवतीम् अवाप्य, मद-अन्धता-अनर्गल-चापलस्य मनोभुवः विक्रम-कामचारः (वर्तते) ।
Summary
AI
Thus, upon those gods, who are the ornaments of the three worlds, operates the free-willed prowess of the mind-born god (Kama), who, blinded by pride and acting with unrestrained fickleness, has obtained you as his unfailing weapon.
पदच्छेदः
AI
| इति | इति | thus |
| त्रिलोकीतिलकेषु | त्रिलोकी–तिलक (७.३) | on those who are ornaments of the three worlds |
| तेषु | तद् (७.३) | on them |
| मनोभुवः | मनोभू (६.१) | of the mind-born (Kama) |
| विक्रमकामचारः | विक्रम–कामचार (१.१) | the free-willed prowess |
| अमोघम् | अमोघ (२.१) | unfailing |
| अस्त्रम् | अस्त्र (२.१) | weapon |
| भवतीम् | भवत् (२.१) | you |
| अवाप्य | अवाप्य (अव√आप्+ल्यप्) | having obtained |
| मदान्धतानर्गलचापलस्य | मद–अन्धता–अनर्गल–चापल (६.१) | of the one whose fickleness is unrestrained due to the blindness of pride |
छन्दः
उपेन्द्रवज्रा [११: जतजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| इ | ति | त्रि | लो | की | ति | ल | के | षु | ते | षु |
| म | नो | भु | वो | वि | क्र | म | का | म | चा | रः |
| अ | मो | घ | म | स्त्रं | भ | व | ती | म | वा | प्य |
| म | दा | न्ध | ता | न | र्ग | ल | चा | प | ल | स्य |
| ज | त | ज | ग | ग | ||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.