यस्तन्वि भर्ता घुसृणेन सायं
दिशः समालम्भनकौतुकिन्याः ।
तदा स चेतः प्रजिघाय तुभ्यं
यदा गतो नैति निवृत्य पान्थः ॥

अन्वयः AI तन्वि! यः सायं समालम्भन-कौतुकिन्याः दिशः घुसृणेन भर्ता (अस्ति), सः तदा तुभ्यम् चेतः प्रजिघाय, यदा गतः पान्थः निवृत्य न एति ।
Summary AI O slender one! He (the Sun), who is the husband of the evening twilight eager to be anointed with the saffron of sunset, sent his heart to you at that time when a departed traveler does not return.
पदच्छेदः AI
यःयद् (१.१) who
तन्वितन्वी (८.१) O slender one
भर्ताभर्तृ (१.१) is the husband
घुसृणेनघुसृण (३.१) with saffron
सायम्सायम् in the evening
दिशःदिश् (६.१) of the direction (twilight)
समालम्भनकौतुकिन्याःसमालम्भनकौतुकिन् (६.१) eager for anointing
तदातदा then
सःतद् (१.१) he (the Sun)
चेतःचेतस् (२.१) his heart
प्रजिघायप्रजिघाय (प्र√हि कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) sent
तुभ्यम्युष्मद् (४.१) to you
यदायदा when
गतःगत (√गम्+क्त, १.१) a departed
not
एतिएति (√इ कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) returns
निवृत्यनिवृत्य (नि√वृत्+ल्यप्) having turned back
पान्थःपान्थ (१.१) traveler
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
स्त न्वि र्ता घु सृ णे सा यं
दि शः मा म्भ कौ तु कि न्याः
दा चे तः प्र जि घा तु भ्यं
दा तो नै ति नि वृ त्य पा न्थः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.