अन्वयः
AI
तेन स्मर-इन्धने वक्षसि दत्ता शैवल-वल्लि-चित्रा संवर्तिका, चेतोभव-पावकस्य धूम-आविला कील-परम्परा इव चकास्ति ।
Summary
AI
The wick-like strip of moss-creeper placed by him on his chest, which is fuel for the fire of love, shines like a series of flames from the fire of the mind-born god (Kama), clouded by smoke.
पदच्छेदः
AI
| स्मरेन्धने | स्मर–इन्धन (७.१) | on the fuel of love |
| वक्षसि | वक्षस् (७.१) | on the chest |
| तेन | तद् (३.१) | by him |
| दत्ता | दत्त (√दा+क्त, १.१) | placed |
| संवर्तिका | संवर्तिका (१.१) | a wick |
| शैवलवल्लिचित्रा | शैवल–वल्लि–चित्र (१.१) | variegated with moss-creepers |
| चकास्ति | चकास्ति (√चकास् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | shines |
| चेतोभवपावकस्य | चेतोभव–पावक (६.१) | of the fire of the mind-born (Kama) |
| धूमाविला | धूम–आविल (१.१) | clouded by smoke |
| कीलपरम्परा | कील–परम्परा (१.१) | a series of flames |
| इव | इव | like |
छन्दः
उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| स्म | रे | न्ध | ने | व | क्ष | सि | ते | न | द | त्ता |
| सं | व | र्ति | का | शै | व | ल | व | ल्लि | चि | त्रा |
| च | का | स्ति | चे | तो | भ | व | पा | व | क | स्य |
| धू | मा | वि | ला | की | ल | प | र | म्प | रे | व |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.