रवैर्गुणास्फालभवैः स्मरस्य
स्वर्णाथकर्णौ बधिरावभूताम् ।
गुरोः श्रृणोति स्मरमोहनिद्रा-
प्रबोधदक्षाणि किमक्षराणि ॥

अन्वयः AI स्मरस्य गुण-आस्फाल-भवैः रवैः स्वः-नाथ-कर्णौ बधिरौ अभूताम् । (तौ) स्मर-मोह-निद्रा-प्रबोध-दक्षाणि गुरोः अक्षराणि किम् श्रृणोति?
Summary AI "The ears of the lord of heaven (Indra) have become deaf from the sounds produced by the twanging of Kamadeva's bowstring. How can they hear the words of his preceptor (Brihaspati), which are skilled in awakening one from the sleep of passion's delusion?"
पदच्छेदः AI
रवैःरव (३.३) by the sounds
गुणास्फालभवैःगुणआस्फालभव (३.३) produced by the twanging of the bowstring
स्मरस्यस्मर (६.१) of Kamadeva
स्वर्णाथकर्णौस्वःनाथकर्ण (१.२) the two ears of the lord of heaven
बधिरौबधिर (१.२) deaf
अभूताम्अभूताम् (√भू कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. द्वि.) have become
गुरोःगुरु (६.१) of the preceptor (Brihaspati)
श्रृणोतिशृणोति (√श्रु कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) do they hear
स्मरमोहनिद्राप्रबोधदक्षाणिस्मरमोहनिद्राप्रबोधदक्ष (२.३) skilled in awakening from the sleep of passion's delusion
किम्किम् how (implying negation)
अक्षराणिअक्षर (२.३) the words
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
वै र्गु णा स्फा वैः स्म स्य
स्व र्णा र्णौ धि रा भू ताम्
गु रोः श्रृ णो ति स्म मो नि द्रा
प्र बो क्षा णि कि क्ष रा णि
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.