Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

शरैः प्रसूनैस्तुदतः स्मरस्य
स्मर्तुं स किं नाशनिना करोति ।
अभेद्यमस्याहह वर्म न स्यात्
अनङ्गता चेद्गिरिशप्रसादः ॥

अन्वयः AI सः (इन्द्रः) प्रसूनैः शरैः तुदतः स्मरस्य अशनिना स्मर्तुम् किम् न करोति? अहह, चेत् अनङ्गता गिरिश-प्रसादः (न स्यात्), (तर्हि) अस्य अभेद्यम् वर्म न स्यात् ।
Summary AI "Why does he (Indra) not retaliate with his thunderbolt against Kamadeva who torments him with flower-arrows? Alas, if his bodilessness were not a boon from Girisha (Shiva), it would not be an impenetrable armor for him."
पदच्छेदः AI
शरैःशर (३.३) with arrows
प्रसूनैःप्रसून (३.३) of flowers
तुदतःतुदत् (√तुद्+शतृ, ६.१) of the tormenting
स्मरस्यस्मर (६.१) Kamadeva
स्मर्तुंस्मर्तुम् (√स्मृ+तुमुन्) to retaliate
सःतद् (१.१) he (Indra)
किंकिम् why
not
अशनिनाअशनि (३.१) with the thunderbolt
करोतिकरोति (√कृ कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) does
अभेद्यम्अभेद्य (१.१) impenetrable
अस्यइदम् (६.१) his
अहहअहह alas
वर्मवर्मन् (१.१) armor
not
स्यात्स्यात् (√अस् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) would be
अनङ्गताअनङ्गता (१.१) bodilessness
चेत्चेत् if
गिरिशप्रसादःगिरिशप्रसाद (१.१) a boon from Girisha (Shiva)
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
रैः प्र सू नै स्तु तः स्म स्य
स्म र्तुं किं ना नि ना रो ति
भे द्य स्या र्म स्या
ङ्ग ता चे द्गि रि प्र सा दः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.