Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

तमोमयीकृत्य दिशः परागैः
स्मरेषवः शक्रदृशां दिशन्ति ।
कुहूगिरश्चञ्चुपुटं द्विजस्य
राकारजन्यामपि सत्यवाचम् ॥

अन्वयः AI स्मर-इषवः परागैः दिशः तमः-मयी-कृत्य शक्र-दृशाम् राका-रजन्याम् अपि कुहू-गिरः द्विजस्य चञ्चु-पुटम् सत्य-वाचम् दिशन्ति ।
Summary AI "The arrows of Kamadeva, having filled the directions with pollen and made them dark, make the eyes of Indra perceive the beak of the cuckoo, which cries 'kuhu', as speaking the truth (of darkness) even on a full moon night."
पदच्छेदः AI
तमोमयीकृत्यतमोमयीकृत्य (तमस्+मयट्+च्वि√कृ+ल्यप्) having made dark
दिशःदिश् (२.३) the directions
परागैःपराग (३.३) with pollen
स्मरेषवःस्मरइषु (१.३) the arrows of Kamadeva
शक्रदृशांशक्रदृश् (६.३) to the eyes of Indra
दिशन्तिदिशन्ति (√दिश् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) show/make appear
कुहूगिरःकुहूगिर् (२.१) the cuckoo
चञ्चुपुटंचञ्चुपुट (२.१) the beak
द्विजस्यद्विज (६.१) of the bird
राकारजन्यामपिराकारजनी (७.१)अपि even on a full moon night
सत्यवाचम्सत्यवाच् (२.१) as speaking the truth
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
मो यी कृ त्य दि शः रा गैः
स्म रे वः क्र दृ शां दि न्ति
कु हू गि श्च ञ्चु पु टं द्वि स्य
रा का न्या पि त्य वा चम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.