अन्वयः
AI
कयाचित् कन्या नलं आलोक्य ललज्जे। कया अपि तत्-भासि हृदा ममज्जे। का अपि तं स्मरम् एव मेने। अन्या मनोभू-वश-भूयं भेजे।
Summary
AI
One maiden, upon seeing Nala, felt shy. Another sank deep in heart into his radiance. Some maiden thought him to be the god of love himself. Another fell completely under the sway of love.
पदच्छेदः
AI
| कयाचित् | कयाचित् (३.१) | By some (maiden) |
| आलोक्य | आलोक्य (आ√लोक्+ल्यप्) | having seen |
| नलं | नल (२.१) | Nala |
| ललज्जे | ललज्जे (√लज्ज् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | felt shy |
| कयापि | कया–अपि | by another |
| तद्भासि | तत्–भास् (७.१) | in his radiance |
| हृदा | हृद् (३.१) | with her heart |
| ममज्जे | ममज्जे (√मस्ज् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | sank |
| तं | तद् (२.१) | him |
| कापि | का–अपि | some (maiden) |
| मेने | मेने (√मन् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | thought |
| स्मरमेव | स्मरम्–एव | to be Kama himself |
| कन्या | कन्या (१.१) | maiden |
| भेजे | भेजे (√भज् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | attained |
| मनोभूवशभूयम् | मनोभू–वश–भूय (२.१) | the state of being completely under the sway of love |
| अन्या | अन्य (१.१) | another |
छन्दः
उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| क | या | चि | दा | लो | क्य | न | लं | ल | ल | ज्जे |
| क | या | पि | त | द्भा | सि | हृ | दा | म | म | ज्जे |
| तं | का | पि | मे | ने | स्म | र | मे | व | क | न्या |
| भे | जे | म | नो | भू | व | श | भू | य | म | न्या |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.