कल्याणि कल्यानि तवाङ्गकानि
कच्चित्तमां चित्तमनाविलं ते ।
अलं विलम्बेन गिरं मदीयाम्
आकर्णयाकर्णतटायताक्षि ॥

अन्वयः AI कल्याणि ! आकर्ण-तट-आयताक्षि ! तव अङ्गकानि कल्यानि कच्चित्? ते चित्तम् तमाम् अनाविलम् कच्चित्? विलम्बेन अलम् । मदीयाम् गिरम् आकर्णय ।
Summary AI "O blessed one! O you whose eyes extend to the edges of your ears! I hope your limbs are well? I hope your mind is completely untroubled? Enough with the delay; listen to my words."
पदच्छेदः AI
कल्याणिकल्याणी (८.१) O blessed one!
कल्यानिकल्याण (१.३) well
तवयुष्मद् (६.१) your
अङ्गकानिअङ्गक (१.३) limbs
कच्चित्कच्चित् I hope
तमाम्तमाम् completely
चित्तम्चित्त (१.१) mind
अनाविलंअनाविल (१.१) untroubled
तेयुष्मद् (६.१) your
अलंअलम् Enough of
विलम्बेनविलम्ब (३.१) delay
गिरंगिर् (२.१) words
मदीयाम्मदीय (२.१) my
आकर्णयआकर्णय (आ√कर्ण् +णिच् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) listen to
आकर्णतटायताक्षिआकर्णतटायतअक्षि (८.१) O you whose eyes extend to the edges of your ears!
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
ल्या णि ल्या नि वा ङ्ग का नि
च्चि त्त मां चि त्त ना वि लं ते
लं वि म्बे गि रं दी या
मा र्ण या र्ण टा ता क्षि
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.