अयोधि तद्धैर्यमनोभवाभ्यां
तामेव भैमीमवलम्ब्य भूमीम् ।
आह स्म यत्र स्मरचापमन्तः
छिन्नं भ्रुवो तज्जयभङ्गवार्ताम् ॥

अन्वयः AI तत्-धैर्य-मनोभवाभ्याम् ताम् एव भैमीम् भूमिम् अवलम्ब्य अयोधि । यत्र अन्तः छिन्नम् स्मर-चापम् (इव स्थिते) भ्रुवौ तस्य (धैर्यस्य) जय-भङ्ग-वार्ताम् आह स्म ।
Summary AI A battle was fought between his fortitude and the mind-born god (Kamadeva), taking that very Bhaimi (Damayanti) as the battleground. There, her eyebrows, like a broken love-god's bow within, told the news of fortitude's defeat.
पदच्छेदः AI
अयोधिअयोधि (√युध् भावकर्मणोः लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) was fought
तद्धैर्यमनोभवाभ्यांतद्धैर्यमनोभव (३.२) by his fortitude and the mind-born god (Kamadeva)
ताम्तद् (२.१) that
एवएव very
भैमीम्भैमी (२.१) Bhaimi (Damayanti)
अवलम्ब्यअवलम्ब्य (अव√लम्ब्+ल्यप्) taking as
भूमीम्भूमि (२.१) the ground
आहआह (√अह् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) told
स्मस्म (past tense marker)
यत्रयत्र where
स्मरचापम्स्मरचाप (१.१) Kamadeva's bow
अन्तःअन्तः within
छिन्नंछिन्न (√छिद्+क्त, १.१) broken
भ्रुवौभ्रू (१.२) her two eyebrows
तज्जयभङ्गवार्ताम्तद्जयभङ्गवार्ता (२.१) the news of its (fortitude's) defeat
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
यो धि द्धै र्य नो वा भ्यां
ता मे भै मी म्ब्य भू मीम्
स्म त्र स्म चा न्तः
छि न्नं भ्रु वो ज्ज ङ्ग वा र्ताम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.