Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

इयत्कृतं केन महीजगत्याम्
अहो महीयः सुकृतं जनेन ।
पादौ यमुद्दिश्य तवापि पद्या-
रजःसु पद्मस्रजमारभेते ॥

अन्वयः AI अहो, मही-जगत्याम् केन जनेन इयत् महीयः सुकृतम् कृतम्, यम् उद्दिश्य तव पादौ अपि पद्य-अरजःसु पद्म-स्रजम् आरभेते ।
Summary AI Oh, what great merit has been accumulated by some person on this earth, for whose sake even your feet begin to fashion a lotus-garland in the pollen of the lotus-flower, the abode of Lakshmi.
पदच्छेदः AI
इयत्इयत् (१.१) so much
कृतम्कृत (√कृ+क्त, १.१) has been done
केनकिम् (३.१) by which
महीजगत्याम्महीजगती (७.१) on this earth
अहोअहो Oh
महीयःमहीयस् (१.१) great
सुकृतम्सुकृत (१.१) merit
जनेनजन (३.१) person
पादौपाद (१.२) two feet
यम्यद् (२.१) whom
उद्दिश्यउद्दिश्य (उद्√दिश्+ल्यप्) for the sake of
तवयुष्मद् (६.१) your
अपिअपि even
पद्यारजःसुपद्यारजस् (७.३) in the pollen of the lotus (Lakshmi's abode)
पद्मस्रजम्पद्मस्रज् (२.१) a lotus-garland
आरभेतेआरभेते (आ√रभ् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. द्वि.) begin to fashion
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
त्कृ तं के ही त्या
हो ही यः सु कृ तं ने
पा दौ मु द्दि श्य वा पि द्या
जः सु द्म स्र मा भे ते
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.