Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

आस्तामनङ्गीकरणाद्भवेन
दृश्यः स्मरो नेति पुराणवाणी ।
तवैव देहं श्रितया श्रियेति
नवस्तु वस्तु प्रतिभाति वादः ॥

अन्वयः AI भवेन अनङ्गी-करणात् स्मरः दृश्यः न इति पुराण-वाणी आस्ताम् । तु श्रिया तव देहम् एव श्रितया (सः दृश्यः) इति नवः वस्तु-वादः प्रतिभाति ।
Summary AI Let the old saying—that Kama is not visible because he was made bodiless by Shiva—stand aside. But a new theory now appears: that he is indeed visible, having taken refuge in your body through its beauty.
पदच्छेदः AI
आस्ताम्आस्ताम् (√आस् कर्तरि लोट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) let it stand
अनङ्गीकरणात्अनङ्गीकरण (५.१) from making bodiless
भवेनभव (३.१) by Shiva
दृश्यःदृश्य (√दृश्+यत्, १.१) visible
स्मरःस्मर (१.१) Kama
not
इतिइति thus
पुराणवाणीपुराणवाणी (१.१) the old saying
तवैवतव (६.१)एव your very
देहम्देह (२.१) body
श्रितयाश्रित (√श्रि+क्त, ३.१) by having taken refuge in
श्रियाश्री (३.१) by beauty
इतिइति that
नवस्तुनव (१.१)तु but a new
वस्तुवस्तु in reality
प्रतिभातिप्रतिभाति (प्रति√भा कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) appears
वादःवाद (१.१) theory
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
स्ता ङ्गी णा द्भ वे
दृ श्यः स्म रो ने ति पु रा वा णी
वै दे हं श्रि या श्रि ये ति
स्तु स्तु प्र ति भा ति वा दः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.