सालीकदृष्टे मदनोन्मदिष्णुः
यथाप शालीनतमा न मौनम् ।
तथैव तथ्येऽपि नले न लेभे
मुग्धेषु कः सत्यमृषाविवेकः ॥

अन्वयः AI मदन-उन्मदिष्णुः सा अलीक-दृष्टे (नले) यथा शालीन-तमा (सती) मौनम् न आप, तथा एव तथ्ये अपि नले (मौनम्) न लेभे । मुग्धेषु सत्य-मृषा-विवेकः कः (अस्ति)?
Summary AI Just as she, maddened by love, though extremely shy, did not maintain silence when she saw him falsely in a dream, in the same way she did not maintain it when Nala was real. What discrimination between truth and falsehood exists for the infatuated?
पदच्छेदः AI
सातद् (१.१) she
अलीकदृष्टेअलीकदृष्ट (√दृश्+क्त, ७.१) when seen falsely (in a dream)
मदनोन्मदिष्णुःमदनउन्मदिष्णु (उत्√मद्+इष्णुच्, १.१) maddened by love
यथायथा as
आपआप (√आप् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) obtained
शालीनतमाशालीनतमा (१.१) most shy
not
मौनम्मौन (२.१) silence
तथैवतथाएव in the same way
तथ्येतथ्य (७.१) when real
अपिअपि even
नलेनल (७.१) in the case of Nala
not
लेभेलेभे (√लभ् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) obtain
मुग्धेषुमुग्ध (७.३) among the infatuated
कःकिम् (१.१) what
सत्यमृषाविवेकःसत्यमृषाविवेक (१.१) discrimination between truth and falsehood
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
सा ली दृ ष्टे नो न्म दि ष्णुः
था शा ली मा मौ नम्
थै थ्ये ऽपि ले ले भे
मु ग्धे षु कः त्य मृ षा वि वे कः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.