खण्डः किमु त्वद्गिर एव खण्डः
किं शर्करा तत्पथशर्करैव ।
कृशाङ्गि तद्भङ्गिरसोत्थकच्छ-
तृणं नु दिक्षु प्रथितं तदिक्षुः ॥

अन्वयः AI हे कृश-अङ्गि ! खण्डः किम् उ? (सः) त्वत्-गिरः खण्डः एव । शर्करा किम्? (सा) तत्-पथ-शर्करा एव । दिक्षु प्रथितम् तत् इक्षुः नु तत्-भङ्गि-रस-उत्थ-कच्छ-तृणम् (अस्ति) ।
Summary AI O slender-limbed one! What is candy? It is but a piece of your speech. What is sugar? It is merely the gravel on the path of your speech. And that sugarcane, famous in all directions, is surely just the grass from the marshy bank, grown from the sweetness of your charming expressions.
पदच्छेदः AI
खण्डःखण्ड (१.१) candy
किम्किम् what is
indeed
त्वत्युष्मद् your
गिरःगिर् (६.१) of speech
एवएव just
खण्डःखण्ड (१.१) a piece
किम्किम् what is
शर्कराशर्करा (१.१) sugar
तत्तद् its
पथपथन् path
शर्कराशर्करा (१.१) the gravel on
एवएव merely
कृशाङ्गिकृशाङ्गी (८.१) O slender-limbed one
तत्तद् its (speech's)
भङ्गिभङ्गि charming expression
रसरस sweetness
उत्थउत्थ (उद्√स्था) arisen from
कच्छकच्छ marshy bank
तृणम्तृण (१.१) the grass
नुनु surely
दिक्षुदिश् (७.३) in all directions
प्रथितम्प्रथित (√प्रथ्+क्त, १.१) famous
तत्तद् (१.१) that
इक्षुःइक्षु (१.१) sugarcane
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
ण्डः कि मु त्व द्गि ण्डः
किं र्क रा त्प र्क रै
कृ शा ङ्गि द्भ ङ्गि सो त्थ च्छ
तृ णं नु दि क्षु प्र थि तं दि क्षुः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.