अस्याः पदौ चारुतया महान्ता-
वपेक्ष्य सौक्ष्म्याल्लवभावभाजः ।
जाता प्रवालस्य महीरुहाणां
जानीमहे पल्लवशब्दलब्धिः ॥

अन्वयः AI अस्याः चारुतया महान्तौ पदौ अपेक्ष्य सौक्ष्म्यात् लव-भाव-भाजः महीरुहाणां प्रवालस्य पल्लव-शब्द-लब्धिः जाता (इति) जानीमहे।
Summary AI We surmise that the new shoots of trees came to be called 'pallava' because, compared to Damayanti's great and beautiful feet, they are so minute that they attain the state of being a mere fragment ('lava').
पदच्छेदः AI
अस्याःतद् (६.१) Of her
पदौपद (१.२) two feet
चारुतयाचारुता (३.१) by their beauty
महान्तौमहत् (१.२) great
अपेक्ष्यअपेक्ष्य (अप√ईक्ष्+ल्यप्) compared to
सौक्ष्म्यात्सौक्ष्म्य (५.१) due to minuteness
लवभावभाजःलवभाव–लवभावभाज् (√भज्, ६.१) of that which partakes in the state of being a fragment
जाताजात (√जन्+क्त, १.१) was born
प्रवालस्यप्रवाल (६.१) of the coral sprout
महीरुहाणांमहीरुह (६.३) of the trees
जानीमहेजानीमहे (√ज्ञा कर्तरि लट् (आत्मने.) उ.पु. बहु.) we know/surmise
पल्लवशब्दलब्धिःपल्लवशब्दलब्धि (१.१) the attainment of the word 'pallava'
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
स्याः दौ चा रु या हा न्ता
पे क्ष्य सौ क्ष्म्या ल्ल भा भा जः
जा ता प्र वा स्य ही रु हा णां
जा नी हे ल्ल ब्द ब्धिः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.