रोमावलिभ्रूकुसुमैः स्वमौर्वी-
चापेषुभिर्मध्यललाटमूर्ध्नि ।
व्यस्तैरपि स्थास्नुभिरेतदीयै-
र्जैत्रः स चित्रं रतिजानिवीरः ॥
रोमावलिभ्रूकुसुमैः स्वमौर्वी-
चापेषुभिर्मध्यललाटमूर्ध्नि ।
व्यस्तैरपि स्थास्नुभिरेतदीयै-
र्जैत्रः स चित्रं रतिजानिवीरः ॥
चापेषुभिर्मध्यललाटमूर्ध्नि ।
व्यस्तैरपि स्थास्नुभिरेतदीयै-
र्जैत्रः स चित्रं रतिजानिवीरः ॥
अन्वयः
AI
मध्यललाटमूर्ध्नि व्यस्तैः अपि स्थास्नुभिः एतदीयैः रोमावलिभ्रूकुसुमैः (एव) स्वमौर्वीचापेषुभिः सः रतिजानिवीरः जैत्रः (अस्ति), इदम् चित्रम् ।
Summary
AI
It is a wonder that Kamadeva, the husband of Rati, is victorious using his own bowstring, bow, and arrows—which are her line of hair, eyebrows, and flowers—even though they belong to her and are scattered across her waist, forehead, and head, yet remain ever-present.
पदच्छेदः
AI
| रोमावलिभ्रूकुसुमैः | रोमावलिभ्रूकुसुम (३.३) | by the hair-line, eyebrows, and flowers |
| स्वमौर्वीचापेषुभिः | स्वमौर्वीचापेषु (३.३) | by his own bowstring, bow, and arrows |
| मध्यललाटमूर्ध्नि | मध्यललाटमूर्धन् (७.१) | on the waist, forehead, and head |
| व्यस्तैः | व्यस्त (३.३) | though scattered |
| अपि | अपि | even |
| स्थास्नुभिः | स्थास्नु (३.३) | permanent |
| एतदीयैः | एतदीय (३.३) | belonging to her |
| जैत्रः | जैत्र (१.१) | victorious |
| सः | तद् (१.१) | he |
| चित्रम् | चित्र (१.१) | it is a wonder |
| रतिजानिवीरः | रति–जानि–वीर (१.१) | the hero Kamadeva (husband of Rati) |
छन्दः
इन्द्रवज्रा [११: ततजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| रो | मा | व | लि | भ्रू | कु | सु | मैः | स्व | मौ | र्वी |
| चा | पे | षु | भि | र्म | ध्य | ल | ला | ट | मू | र्ध्नि |
| व्य | स्तै | र | पि | स्था | स्नु | भि | रे | त | दी | यै |
| र्जै | त्रः | स | चि | त्रं | र | ति | जा | नि | वी | रः |
| त | त | ज | ग | ग | ||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.