Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

रोमावलीरज्जुमुरोजकुम्भौ
गम्भीरमासाद्य च नाभिकूपम् ।
सद्रष्टितृष्णा विरमेद्यदि स्या-
न्नैषां बतैषा सिचयेन गुप्तिः ॥

अन्वयः AI सद्रष्टितृष्णा रोमावलीरज्जुम् आसाद्य गम्भीरम् नाभिकूपम् च आसाद्य यदि विरमेत्, तर्हि बत एषाम् उरोजकुम्भौ एषा सिचयेन गुप्तिः न स्यात् ।
Summary AI If the thirst of noble onlookers, after reaching the rope-like line of hair and the deep well of her navel, were to be quenched, then alas, there would be no need for this concealment of her pitcher-like breasts by a garment.
पदच्छेदः AI
रोमावलीरज्जुम्रोमआवलीरज्जु (२.१) the rope of the hair-line
उरोजकुम्भौउरस्कुम्भ (१.२) the pitcher-like breasts
गम्भीरम्गम्भीर (२.१) deep
आसाद्यआसाद्य (आ√सद्+ल्यप्) having reached
and
नाभिकूपम्नाभिकूप (२.१) the well of the navel
सद्रष्टितृष्णासत्द्रष्टृतृष्णा (१.१) the thirst of good onlookers
विरमेत्विरमेत् (वि√रम् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) were to cease
यदियदि if
स्यात्स्यात् (√अस् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) would be
not
एषाम्इदम् (६.३) of these
बतबत alas
एषाएतद् (१.१) this
सिचयेनसिचय (३.१) by a garment
गुप्तिःगुप्ति (१.१) concealment
छन्दः इन्द्रवज्रा [११: ततजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
रो मा ली ज्जु मु रो कु म्भौ
म्भी मा सा द्य ना भि कू पम्
द्र ष्टि तृ ष्णा वि मे द्य दि स्या
न्नै षां तै षा सि ये गु प्तिः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.