निःशङ्कसंकोचितपङ्कजोयम्
अस्यामुदीतो मुखमिन्दुबिम्बः ।
चित्रं तथापि स्तनकोकयुग्मं
न स्तोकमप्यञ्चति विप्रयोगम् ॥

अन्वयः AI अयम् निःशङ्क-संकोचित-पङ्कजः इन्दु-बिम्बः मुखम् अस्याम् उदितः । तथापि चित्रम् (यत्) स्तन-कोक-युग्मम् स्तोकम् अपि विप्रयोगम् न अञ्चति ।
Summary AI This moon-orb of her face, which causes lotuses to close without hesitation, has risen on her. Yet, it is a wonder that the pair of cakravāka birds—her breasts—do not experience even the slightest separation.
पदच्छेदः AI
निःशङ्कसंकोचितपङ्कजःनिःशङ्क-संकोचित-पङ्कज (१.१) by which lotuses are unhesitatingly made to close
अयम्इदम् (१.१) this
अस्याम्इदम् (७.१) on her
उदितःउदित (उद्√इ+क्त, १.१) risen
मुखम्मुख (१.१) the face
इन्दुबिम्बःइन्दु-बिम्ब (१.१) the orb of the moon
चित्रम्चित्र (१.१) it is a wonder
तथापितथापि yet
स्तनकोकयुग्मम्स्तन-कोक-युग्म (१.१) the pair of cakravāka birds, her breasts
not
स्तोकम्स्तोकम् even a little
अपिअपि even
अञ्चतिअञ्चति (√अञ्च् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) experiences
विप्रयोगम्विप्रयोग (२.१) separation
छन्दः इन्द्रवज्रा [११: ततजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
निः ङ्क सं को चि ङ्क जो
स्या मु दी तो मु मि न्दु बि म्बः
चि त्रं था पि स्त को यु ग्मं
स्तो प्य ञ्च ति वि प्र यो गम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.