इहाविशद्येन पथातिवक्रः
शास्त्रौघनिष्यन्दसुधाप्रवाहः ।
सोऽस्याः श्रवः पत्रयुगे प्रणालि-
रेखेव धावत्यभिकर्णकूपम् ॥

अन्वयः AI येन अतिवक्रः पथा शास्त्र-ओघ-निष्यन्द-सुधा-प्रवाहः इह अविशत्, सः अस्याः श्रवः-पत्रयुगे अभिकर्णकूपम् प्रणालि-रेखा इव धावति ।
Summary AI The very crooked path by which the nectar-stream of the essence of all scriptures entered her, that path now runs like the line of a conduit on her pair of ear-lobes towards the cavity of her ears.
पदच्छेदः AI
इहइह here
अविशत्अविशत् (√विश् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) entered
येनयद् (३.१) by which
पथापथिन् (३.१) path
अतिवक्रःअतिवक्र (१.१) very crooked
शास्त्रौघनिष्यन्दसुधाप्रवाहःशास्त्र-ओघ-निष्यन्द-सुधा-प्रवाह (१.१) the stream of nectar which is the essence of the multitude of scriptures
सःतद् (१.१) that
अस्याःइदम् (६.१) of her
श्रवःपत्रयुगेश्रवःपत्रयुग (७.१) on the pair of ear-lobes
प्रणालिरेखाप्रणालिरेखा (१.१) a line of a channel
इवइव like
धावतिधावति (√धाव् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) runs
अभिकर्णकूपम्अभिकर्णकूपम् towards the cavity of the ear
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
हा वि द्ये था ति क्रः
शा स्त्रौ नि ष्य न्द सु धा प्र वा हः
सो ऽस्याः श्र वः त्र यु गे प्र णा लि
रे खे धा त्य भि र्ण कू पम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.