विधोर्विधिर्बिम्बशतानि लोपं
लोपं कुहूरात्रिषु मासि मासि ।
अभङ्गुरश्रीकममुं किमस्या
मुखेन्दुमस्थापयदेकशेषम् ॥

अन्वयः AI विधिः मासि मासि कुहूरात्रिषु विधोः बिम्बशतानि लोपम् लोपम् (कृत्वा), किम् अस्याः अमुम् अभङ्गुरश्रीकम् मुखेन्दुम् एकशेषम् अस्थापयत्?
Summary AI Did the Creator, after repeatedly destroying hundreds of moon-orbs every month on new-moon nights, establish this unfading moon of her face as the sole survivor?
पदच्छेदः AI
विधोःविधु (६.१) of the moon
विधिःविधि (१.१) the Creator (Brahma)
बिम्बशतानिबिम्बशत (२.३) hundreds of orbs
लोपम्लोपम् (√लुप्+णमुल्) destroying
लोपम्लोपम् (√लुप्+णमुल्) again and again
कुहूरात्रिषुकुहूरात्रि (७.३) on the new-moon nights
मासिमास (७.१) in the month
मासिमास (७.१) every month
अभङ्गुरश्रीकम्अभङ्गुरश्रीक (२.१) of unfading beauty
अमुम्अदस् (२.१) this
किम्किम् is it that?
अस्याःइदम् (६.१) of her
मुखेन्दुम्मुखेन्दु (२.१) the moon-face
अस्थापयत्अस्थापयत् (√स्था +णिच् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) established
एकशेषम्एकशेष (२.१) as the sole remainder
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
वि धो र्वि धि र्बि म्ब ता नि लो पं
लो पं कु हू रा त्रि षु मा सि मा सि
ङ्गु श्री मुं कि स्या
मु खे न्दु स्था दे शे षम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.