मग्ना सुधायां किमु तन्मुखेन्दोः
लग्ना स्थिता तत्कुचयोः किमन्तः ।
चिरेण तन्मध्यममुञ्चतास्य
दृष्टिः क्रशीयः स्खलनाद्भिया नु ॥
मग्ना सुधायां किमु तन्मुखेन्दोः
लग्ना स्थिता तत्कुचयोः किमन्तः ।
चिरेण तन्मध्यममुञ्चतास्य
दृष्टिः क्रशीयः स्खलनाद्भिया नु ॥
लग्ना स्थिता तत्कुचयोः किमन्तः ।
चिरेण तन्मध्यममुञ्चतास्य
दृष्टिः क्रशीयः स्खलनाद्भिया नु ॥
अन्वयः
AI
अस्य दृष्टिः तत्-मुख-इन्दोः सुधायाम् मग्ना किम् उ? तत्-कुचयोः अन्तः लग्ना स्थिता किम्? (इति उत्प्रेक्ष्यते)। (यतः सा) क्रशीयः स्खलनात् भिया नु चिरेण तत्-मध्यमम् अमुञ्चत।
Summary
AI
Was his sight drowned in the nectar of her moon-face? Or did it remain stuck between her breasts? It seems so, because it was only after a long time, and as if out of fear of slipping from her extremely slender waist, that his sight left that region.
पदच्छेदः
AI
| मग्ना | मग्न (√मस्ज्+क्त, १.१) | Drowned |
| सुधायाम् | सुधा (७.१) | in the nectar |
| किम् | किम् | is it that |
| उ | उ | indeed |
| तन्मुखेन्दोः | तद्–मुख–इन्दु (६.१) | of her moon-face |
| लग्ना | लग्न (√लग्+क्त, १.१) | stuck |
| स्थिता | स्थित (√स्था+क्त, १.१) | remained |
| तत्कुचयोः | तद्–कुच (७.२) | between her two breasts |
| किम् | किम् | is it that |
| अन्तः | अन्तः | between |
| चिरेण | चिर (३.१) | after a long time |
| तन्मध्यमम् | तद्–मध्यम (२.१) | her waist |
| अमुञ्चत | अमुञ्चत (√मुच् कर्तरि लङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | it released |
| अस्य | इदम् (६.१) | His |
| दृष्टिः | दृष्टि (१.१) | sight |
| क्रशीयः | क्रशीयस् (√कृश+ईयसुन्, ५.१) | from the very slender one |
| स्खलनात् | स्खलन (५.१) | from slipping |
| भिया | भी (३.१) | out of fear |
| नु | नु | perhaps |
छन्दः
उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| म | ग्ना | सु | धा | यां | कि | मु | त | न्मु | खे | न्दोः |
| ल | ग्ना | स्थि | ता | त | त्कु | च | योः | कि | म | न्तः |
| चि | रे | ण | त | न्म | ध्य | म | मु | ञ्च | ता | स्य |
| दृ | ष्टिः | क्र | शी | यः | स्ख | ल | ना | द्भि | या | नु |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.