पद्माङ्कसद्मानमवेक्ष्य लक्ष्मीम्
एकस्य विष्णोः श्रयणात्सपत्नीम् ।
आस्येन्दुमस्या भजते जिताब्जं
सरस्वती तद्विजिगीषया किम् ॥

अन्वयः AI सरस्वती, एकस्य विष्णोः श्रयणात् पद्म-अङ्क-सद्मानम् लक्ष्मीम् सपत्नीम् अवेक्ष्य, तत्-विजिगीषया किम् अस्याः जित-अब्जम् आस्य-इन्दुम् भजते?
Summary AI Is it that Saraswati, seeing Lakshmi (whose abode is the lotus) as her co-wife due to their shared refuge in Vishnu, resorts to Damayanti's moon-like face—which has already conquered the lotus—out of a desire to vanquish Lakshmi?
पदच्छेदः AI
पद्म-अङ्क-सद्मानम्पद्मअङ्कसद्मन् (२.१) whose abode is the lotus
अवेक्ष्यअवेक्ष्य (अव√ईक्ष्+ल्यप्) having seen
लक्ष्मीम्लक्ष्मी (२.१) Lakshmi
एकस्यएक (६.१) of the one
विष्णोःविष्णु (६.१) of Vishnu
श्रयणात्श्रयण (५.१) due to taking refuge with
सपत्नीम्सपत्नी (२.१) as a co-wife
आस्य-इन्दुम्आस्यइन्दु (२.१) the moon of her face
अस्याःइदम् (६.१) of her
भजतेभजते (√भज् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) resorts to
जित-अब्जम्जित (√जि+क्त)अब्ज (२.१) which has conquered the lotus
सरस्वतीसरस्वती (१.१) Saraswati
तत्-विजिगीषयातद्विजिगीषा (३.१) with the desire to conquer her (Lakshmi)
किम्किम् is it that?
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
द्मा ङ्क द्मा वे क्ष्य क्ष्मी
मे स्य वि ष्णोः श्र णा त्स त्नीम्
स्ये न्दु स्या ते जि ता ब्जं
स्व ती द्वि जि गी या किम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.