प्रसूनबाणाद्वयवादिनी सा
काचिद्द्विजेनोपनिषत्पिकेन ।
अस्याः किमास्यद्विजराजतो वा
नाधीयते भैक्षभुजा तरुभ्यः ॥
प्रसूनबाणाद्वयवादिनी सा
काचिद्द्विजेनोपनिषत्पिकेन ।
अस्याः किमास्यद्विजराजतो वा
नाधीयते भैक्षभुजा तरुभ्यः ॥
काचिद्द्विजेनोपनिषत्पिकेन ।
अस्याः किमास्यद्विजराजतो वा
नाधीयते भैक्षभुजा तरुभ्यः ॥
अन्वयः
AI
सा काचित् प्रसून-बाण-अद्वय-वादिनी उपनिषत् पकेन द्विजेन तरुभ्यः भैक्ष-भुजा (सता) किम् अस्याः आस्य-द्विज-राजतः वा न अधीयते?
Summary
AI
Why is that certain Upanishad, which preaches the supreme power of Kamadeva, not learned by the cuckoo-bird—which lives on alms (tender leaves) from trees—from the "king of the twice-born" (the best of teeth) in her mouth?
पदच्छेदः
AI
| प्रसून-बाण-अद्वय-वादिनी | प्रसूनबाण–अद्वय–वादिन् (१.१) | propounding the non-duality of Kamadeva |
| सा | तद् (१.१) | that |
| काचित् | किञ्चित् (१.१) | some |
| द्विजेन | द्विज (३.१) | by the bird (cuckoo) |
| उपनिषत् | उपनिषद् (१.१) | Upanishad |
| पिकेन | पिक (३.१) | by the cuckoo |
| अस्याः | इदम् (६.१) | of her |
| किम् | किम् | why |
| आस्य-द्विज-राजतः | आस्य–द्विज–राजन् (५.१) | from the king of teeth in her mouth |
| वा | वा | or |
| न | न | not |
| अधीयते | अधीयते (अधि√इ भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | is studied |
| भैक्ष-भुजा | भैक्ष–भुज् (३.१) | by one who eats alms (tender leaves) |
| तरुभ्यः | तरु (५.३) | from the trees |
छन्दः
उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| प्र | सू | न | बा | णा | द्व | य | वा | दि | नी | सा |
| का | चि | द्द्वि | जे | नो | प | नि | ष | त्पि | के | न |
| अ | स्याः | कि | मा | स्य | द्वि | ज | रा | ज | तो | वा |
| ना | धी | य | ते | भै | क्ष | भु | जा | त | रु | भ्यः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.