Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

ब्रह्माद्वयस्यान्वभवत्प्रमोदं
रोमाग्र एवाग्रनिरीक्षितेऽस्याः ।
यथौचितीत्थं तदशेषदृष्टा-
वथ स्मराद्वैतमुदं तथासौ ॥

अन्वयः AI असौ अस्याः अग्रनिरीक्षिते (सति) रोमाग्रे एव ब्रह्माद्वयस्य प्रमोदम् अन्वभवत्। अथ इत्थम् यथौचिती (सति) तदशेषदृष्टौ तथा स्मराद्वैतमुदम् (अन्वभवत्)।
Summary AI At the very first glance of her, he experienced the joy of non-dual Brahman at the very tips of his hair. Then, as was proper, upon seeing her completely, he experienced the joy of non-duality with the god of love, Kama.
पदच्छेदः AI
ब्रह्माद्वयस्यब्रह्मन्अद्वय (६.१) of the non-dual Brahman
अन्वभवत्अन्वभवत् (अनु√भू कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) experienced
प्रमोदम्प्रमोद (२.१) the joy
रोमाग्रेरोमन्अग्र (७.१) at the tip of the hair
एवएव only
अग्रनिरीक्षितेअग्र–निरीक्षित (निस्√ईक्ष्+क्त, ७.१) at the first glance
अस्याःइदम् (६.१) of her
यथौचितीयथा–उचिति as was proper
इत्थम्इत्थम् thus
तदशेषदृष्टौतद्अशेषदृष्टि (७.१) on seeing her entirely
अथअथ then
स्मराद्वैतमुदम्स्मरअद्वैतमुद् (२.१) the joy of non-duality with Kama
तथातथा so
असौअदस् (१.१) he
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
ब्र ह्मा द्व स्या न्व त्प्र मो दं
रो मा ग्र वा ग्र नि री क्षि ते ऽस्याः
थौ चि ती त्थं शे दृ ष्टा
स्म रा द्वै मु दं था सौ
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.