प्रतिप्रतीकं प्रथमं प्रियायाम्
अथान्तरानन्दसुधासमुद्रे ।
ततः प्रमोदाश्रुपरम्पराणां
ममज्जतुस्तस्य दृशौ नृपस्य ॥

अन्वयः AI प्रथमम् तस्य नृपस्य दृशौ प्रियायाम् प्रतिप्रतीकम् (ममज्जतुः), अथ अन्तरानन्दसुधासमुद्रे (ममज्जतुः), ततः प्रमोद-अश्रु-परम्पराणाम् (मध्ये) ममज्जतुः।
Summary AI First, the two eyes of that king plunged into each limb of his beloved. Then, they sank into the ocean of the nectar of inner joy. Thereafter, they drowned amidst a series of tears of joy.
पदच्छेदः AI
प्रतिप्रतीकम्प्रतिप्रतीकम् on each and every limb
प्रथमम्प्रथमम् First
प्रियायाम्प्रिया (७.१) on his beloved
अथअथ then
अन्तरानन्दसुधासमुद्रेअन्तरआनन्दसुधासमुद्र (७.१) in the ocean of nectar of inner joy
ततःततः thereafter
प्रमोदाश्रुपरम्पराणाम्प्रमोदअश्रुपरम्परा (६.३) of the series of tears of joy
ममज्जतुःममज्जतुः (√मस्ज् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. द्वि.) plunged
तस्यतद् (६.१) his
दृशौदृश् (१.२) two eyes
नृपस्यनृप (६.१) of the king
छन्दः उपेन्द्रवज्रा [११: जतजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
प्र ति प्र ती कं प्र मं प्रि या या
था न्त रा न्द सु धा मु द्रे
तः प्र मो दा श्रु म्प रा णां
ज्ज तु स्त स्य दृ शौ नृ स्य
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.