Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

इषुत्रयेणैव जगत्त्रयस्य
विनिर्जयात्पुष्पमयाशुगेन ।
शेषा द्विबाणी सफलीकृतेयं
प्रियादृगम्भोजपदेऽभिषिच्य ॥

अन्वयः AI पुष्पमय-आशुगेन इषु-त्रयेण एव जगत्-त्रयस्य विनिर्जयात्, शेषा द्वि-बाणी प्रिया-दृक्-अम्भोज-पदे अभिषिच्य इयम् सफली-कृता ।
Summary AI Since the wielder of floral arrows (Kama) conquered the three worlds with just three of his arrows, he has made his remaining two arrows fruitful by anointing them to the esteemed position of the beloved's lotus-like eyes.
पदच्छेदः AI
इषु-त्रयेणइषुत्रय (३.१) with a triad of arrows
एवएव only
जगत्-त्रयस्यजगत्त्रय (६.१) of the three worlds
विनिर्जयात्विनिर्जय (वि+निर्√जि+घञ्, ५.१) from the complete conquest
पुष्पमय-आशुगेनपुष्पमयआशुग (३.१) by the one with floral arrows (Kama)
शेषाशेष (१.१) the remaining
द्वि-बाणीद्विबाणी (१.१) two arrows
सफली-कृतासफलीकृत (√कृ+क्त, १.१) were made fruitful
इयम्इदम् (१.१) this
प्रिया-दृक्-अम्भोज-पदेप्रियादृश्अम्भोजपद (७.१) in the position of the beloved's lotus-like eyes
अभिषिच्यअभिषिच्य (अभि√सिच्+ल्यप्) having anointed
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
षु त्र ये णै त्त्र स्य
वि नि र्ज या त्पु ष्प या शु गे
शे षा द्वि बा णी ली कृ ते यं
प्रि या दृ म्भो दे ऽभि षि च्य
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.