अन्वयः
AI
अथ यः मनोरथः प्रियासादनशीलनादौ चिरं पल्लवितः, सः भुवः पत्या राजपुत्र्याः विलोकनेन एव पूर्णवत् अभ्यमानि।
Summary
AI
Then, the desire of Nala, which had long sprouted at the beginning of his efforts to win his beloved, was considered by the lord of the earth to be as good as fulfilled merely by the sight of the princess.
पदच्छेदः
AI
| अथ | अथ | Then |
| प्रियासादनशीलनादौ | प्रिया–आसादन (आ√सद्+ल्युट्)–शीलन (√शील्+ल्युट्)–आदि (७.१) | at the beginning of the practice of attaining his beloved |
| मनोरथः | मनोरथ (१.१) | the desire |
| पल्लवितः | पल्लवित (√पल्लव+इतच्, १.१) | which had sprouted |
| चिरम् | चिरम् | for a long time |
| यः | यद् (१.१) | which |
| विलोकनेन | विलोकन (३.१) | by the sight |
| एव | एव | merely |
| सः | तद् (१.१) | that |
| राजपुत्र्याः | राजपुत्री (६.१) | of the princess |
| पत्या | पति (३.१) | by the lord |
| भुवः | भू (६.१) | of the earth |
| पूर्णवत् | पूर्णवत् | as if fulfilled |
| अभ्यमानि | अभ्यमानि (अभि√मन् भावकर्मणोः लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | was considered |
छन्दः
उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | थ | प्रि | या | सा | द | न | शी | ल | ना | दौ |
| म | नो | र | थः | प | ल्ल | वि | त | श्चि | रं | यः |
| वि | लो | क | ने | नै | व | स | रा | ज | पु | त्र्याः |
| प | त्या | भु | वः | पू | र्ण | व | द | भ्य | मा | नि |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.