प्रियानखीभूतवतो मुदेदं
व्यधाद्विधिः साधुदशत्वमिन्दोः ।
एतत्पदच्छद्मसरागपद्म-
सौभाग्यभाग्यं कथमन्यथा स्यात् ॥
प्रियानखीभूतवतो मुदेदं
व्यधाद्विधिः साधुदशत्वमिन्दोः ।
एतत्पदच्छद्मसरागपद्म-
सौभाग्यभाग्यं कथमन्यथा स्यात् ॥
व्यधाद्विधिः साधुदशत्वमिन्दोः ।
एतत्पदच्छद्मसरागपद्म-
सौभाग्यभाग्यं कथमन्यथा स्यात् ॥
अन्वयः
AI
विधिः प्रिया-नखीभूतवतः इन्दोः मुदे इदं साधु-दशत्वं व्यधात्। अन्यथा एतत्-पद-छद्म-सराग-पद्म-सौभाग्य-भाग्यं कथं स्यात्?
Summary
AI
The Creator rightly gave the moon the state of being ten (toenails) for the delight of the moon who had become the nails of his beloved. Otherwise, how could the good fortune of the red lotus, disguised as her feet, have come to be?
पदच्छेदः
AI
| प्रियानखीभूतवतः | प्रिया–नख–ईभूत–भूतवत् (√वत्+क्तवतु, ६.१) | of the one who had become the nails of his beloved |
| मुदे | मुद् (४.१) | for the delight |
| इदं | इदम् (२.१) | this |
| व्यधात् | व्यधात् (वि√धा कर्तरि लुङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | made |
| विधिः | विधि (१.१) | the Creator |
| साधुदशत्वम् | साधु–दशत्व (२.१) | the state of being ten rightly |
| इन्दोः | इन्दु (६.१) | of the moon |
| एतत्पदच्छद्मसरागपद्मसौभाग्यभाग्यं | एतत्–पद–छद्म–सराग–पद्म–सौभाग्य–भाग्य (१.१) | the good fortune of the luck of the red lotus disguised as these feet |
| कथम् | कथम् | how |
| अन्यथा | अन्यथा | otherwise |
| स्यात् | स्यात् (√अस् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | would it be |
छन्दः
उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| प्रि | या | न | खी | भू | त | व | तो | मु | दे | दं |
| व्य | धा | द्वि | धिः | सा | धु | द | श | त्व | मि | न्दोः |
| ए | त | त्प | द | च्छ | द्म | स | रा | ग | प | द्म |
| सौ | भा | ग्य | भा | ग्यं | क | थ | म | न्य | था | स्यात् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.