यानेन तन्व्या जितदन्तिनाथौ
पादाब्जराजौ परिशुद्धपार्ष्णी ।
जाने न शुश्रूषयितुं स्वमिच्छू
नतेन मूर्ध्ना कतरस्य राज्ञः ॥

अन्वयः AI तन्व्या यानेन जित-दन्ति-नाथौ परिशुद्ध-पार्ष्णी पद-अब्ज-राजौ कतरस्य राज्ञः नतेन मूर्ध्ना स्वं शुश्रूषयितुम् इच्छू न (भवतः इति) न जाने।
Summary AI I do not know which king's bowed head these two royal lotus-feet of the slender lady—which have surpassed the lord of elephants with their gait and have immaculate heels—do not desire to be served by. (This implies they desire to be served by all).
पदच्छेदः AI
यानेनयान (३.१) by the gait
तन्व्यातन्वी (३.१) of the slender lady
जितदन्तिनाथौजित (√जि+क्त)दन्तिनाथ (१.२) the two who have conquered the lord of elephants
पादाब्जराजौपदअब्जराज् (१.२) the two royal lotus-feet
परिशुद्धपार्ष्णीपरिशुद्धपार्ष्णि (१.२) having pure heels
जानेजाने (√ज्ञा कर्तरि लट् (आत्मने.) उ.पु. एक.) I know
not
शुश्रूषयितुंशुश्रूषयितुम् (√श्रु+सन्+णिच्+तुमुन्) to wish to be served
स्वम्स्व (२.१) themselves
इच्छूइच्छु (√इष्+उ, १.२) desiring
नतेननत (√नम्+क्त, ३.१) by the bowed
मूर्ध्नामूर्धन् (३.१) head
कतरस्यकतर (६.१) of which
राज्ञःराजन् (६.१) king
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
या ने न्व्या जि न्ति ना थौ
पा दा ब्ज रा जौ रि शु द्ध पा र्ष्णी
जा ने शु श्रू यि तुं स्व मि च्छू
ते मू र्ध्ना स्य रा ज्ञः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.