Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

आज्ञां तदीयामनु कस्य नाम
नकारपारुष्यमुपैतु जिह्वा ।
प्रह्वा तु तां मूर्ध्नि विधाय मालां
बालापराध्यामि विशेषवाग्भिः ॥

अन्वयः AI तदीयाम् आज्ञाम् अनु कस्य नाम जिह्वा नकारपारुष्यम् उपैतु । तु प्रह्वा बाला (अहम्) ताम् मालाम् इव मूर्ध्नि विधाय विशेषवाग्भिः अपराध्यामि ।
Summary AI Whose tongue, indeed, would dare attain the harshness of saying 'no' to his command? But I, a young lady, bowing down, place that command on my head like a garland, and yet I must offend with these special words of refusal.
पदच्छेदः AI
आज्ञाम्आज्ञा (२.१) command
तदीयाम्तदीय (२.१) his
अनुअनु following
कस्यकिम् (६.१) whose
नामनाम indeed
नकारपारुष्यम्नकारपारुष्य (२.१) the harshness of negation
उपैतुउपैतु (उप√इ कर्तरि लोट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) may it attain
जिह्वाजिह्वा (१.१) tongue
प्रह्वाप्रह्व (१.१) bowed down
तुतु but
ताम्तद् (२.१) that
मूर्ध्निमूर्धन् (७.१) on the head
विधायविधाय (वि√धा+ल्यप्) having placed
मालाम्माला (२.१) like a garland
बालाबाला (१.१) the young lady (I)
अपराध्यामिअपराध्यामि (अप√राध् कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) I offend
विशेषवाग्भिःविशेषवाच् (३.३) with special words
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
ज्ञां दी या नु स्य ना
का पा रु ष्य मु पै तु जि ह्वा
प्र ह्वा तु तां मू र्ध्नि वि धा मा लां
बा ला रा ध्या मि वि शे वा ग्भिः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.