Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

नैनं त्यज क्षीरधिमन्थनाद्यैः
अस्यानुजायोद्गमितामरैः श्रीः ।
अस्मै विमथ्येक्षुरसोदमन्यां
श्राम्यन्तु नोत्थापयितुं श्रियं ते ॥

अन्वयः AI एनम् न त्यज । क्षीरधिमन्थनाद्यैः अमरैः अस्य अनुजाय श्रीः उद्गमिता । ते अस्मै अन्याम् श्रियम् उत्थापयितुम् इक्षुरसोदम् विमथ्य न श्राम्यन्तु ।
Summary AI "Do not abandon him. By churning the milk ocean, the gods brought forth Shri (Lakshmi) for his younger brother, Vishnu. Let them not have to toil again by churning the ocean of sugarcane juice just to produce another Shri—that is, you—for him."
पदच्छेदः AI
not
एनम्एनद् (२.१) him
त्यजत्यज (√त्यज् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) abandon
क्षीरधिमन्थनाद्यैःक्षीरधिमन्थनआदि (३.३) by the churning of the milk ocean and other efforts
अस्यइदम् (६.१) his
अनुजायअनुज (४.१) for the younger brother (Vishnu)
उद्गमिताउद्गमित (उद्√गम्+णिच्+क्त, १.१) was brought forth
अमरैःअमर (३.३) by the gods
श्रीःश्री (१.१) Shri (Lakshmi)
अस्मैइदम् (४.१) for him (Indra)
विमथ्यविमथ्य (वि√मन्थ्+ल्यप्) having churned
इक्षुरसोदम्इक्षुरसउद (२.१) the ocean of sugarcane juice
अन्याम्अन्य (२.१) another
श्राम्यन्तुश्राम्यन्तु (√श्रम् कर्तरि लोट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) let them toil
not
उत्थापयितुम्उत्थापयितुम् (उद्√स्था+णिच्+तुमुन्) to produce
श्रियम्श्री (२.१) Shri (you)
तेतद् (१.३) they
छन्दः इन्द्रवज्रा [११: ततजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
नै नं त्य क्षी धि न्थ ना द्यैः
स्या नु जा यो द्ग मि ता रैः श्रीः
स्मै वि थ्ये क्षु सो न्यां
श्रा म्य न्तु नो त्था यि तुं श्रि यं ते
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.