Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

चित्रं तदा कुण्डिनवेशिनः सा
नलस्य मूर्तिर्ववृते न दृश्या ।
बभूव तच्चित्रतरं तथापि
विश्वैकदृश्यैव यदस्य मूर्तिः ॥

अन्वयः AI तदा कुण्डिनवेशिनः नलस्य सा मूर्तिः दृश्या न ववृते, (इति) चित्रम् । तथापि यत् अस्य मूर्तिः विश्व-एक-दृश्या एव (आसीत्), तत् चित्रतरम् बभूव ।
Summary AI It was strange that Nala's form, upon entering Kundina, became invisible. Yet, it was even stranger that his form was still the sole object of sight for the entire world (as Damayanti's mind was fixed on him).
पदच्छेदः AI
चित्रम्चित्र (१.१) it is strange
तदातदा then
कुण्डिनवेशिनःकुण्डिनवेशिन् (६.१) of him who entered Kundina
सातद् (१.१) that
नलस्यनल (६.१) of Nala
मूर्तिःमूर्ति (१.१) form
ववृतेववृते (√वृत् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) became
not
दृश्यादृश्य (√दृश्+यत्+टाप्, १.१) visible
बभूवबभूव (√भू कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) it was
तत्तद् (१.१) that
चित्रतरम्चित्रतर (१.१) stranger
तथापितथापि yet
विश्वैकदृश्याविश्वएक–दृश्या (१.१) the sole object of sight for the world
एवएव only
यत्यत् that
अस्यइदम् (६.१) his
मूर्तिःमूर्ति (१.१) form
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
चि त्रं दा कु ण्डि वे शि नः सा
स्य मू र्ति र्व वृ ते दृ श्या
भू च्चि त्र रं था पि
वि श्वै दृ श्यै स्य मू र्तिः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.