Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

रथादसौ सारथिना सनाथा
द्राजावतीर्याथ पुरं विवेश ।
निर्गत्य बिम्बादिव भानवीया-
त्सौधाकरं मण्डलमंशुसङ्घः ॥

अन्वयः AI अथ असौ सारथिना सनाथः रथात् द्राक् अवतीर्य, भानवीयात् बिम्बात् निर्गत्य अंशुसङ्घः सौधाकरम् मण्डलम् इव, पुरम् विवेश ।
Summary AI Then he (Nala), accompanied by his charioteer, quickly alighted from the chariot and entered the city, just as a host of rays, emerging from the solar orb, enters the lunar sphere.
पदच्छेदः AI
रथात्रथ (५.१) from the chariot
असौअदस् (१.१) he
सारथिनासारथि (३.१) with the charioteer
सनाथःसनाथ (१.१) accompanied
द्राक्द्राक् quickly
अवतीर्यअवतीर्य (अव√तृ+ल्यप्) having alighted
अथअथ then
पुरम्पुर (२.१) the city
विवेशविवेश (√विश् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) entered
निर्गत्यनिर्गत्य (निर्√गम्+ल्यप्) having emerged
बिम्बात्बिम्ब (५.१) from the orb
इवइव like
भानवीयात्भानवीय (५.१) solar
सौधाकरम्सौधाकर (२.१) lunar
मण्डलम्मण्डल (२.१) sphere
अंशुसङ्घःअंशुसङ्घ (१.१) a host of rays
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
था सौ सा थि ना ना था
द्रा जा ती र्या पु रं वि वे
नि र्ग त्य बि म्बा दि भा वी या
त्सौ धा रं ण्ड मं शु ङ्घः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.