भैमीसमीपे स निरीक्ष्य यत्र
ताम्बूलजाम्बूनदहंसलक्ष्मीम् ।
कृतप्रियादूत्यमहोपकारम्
अरालमोहद्रढिमानमूहे ॥

अन्वयः AI सः यत्र भैमीसमीपे ताम्बूलजाम्बूनदहंसलक्ष्मीम् निरीक्ष्य कृतप्रियादूत्यमहोपकारम् अरालमोहद्रढिमानम् ऊहे ।
Summary AI Near Bhaimi, Nala saw the beauty of a golden swan made of betel leaf. From this, he inferred the firmness of his own deceitful delusion, recognizing it as a great favor performed by the swan which had acted as a messenger for his beloved.
पदच्छेदः AI
भैमीसमीपेभैमीसमीप (७.१) near Bhaimi
सःतद् (१.१) he (Nala)
निरीक्ष्यनिरीक्ष्य (निर्√ईक्ष्+ल्यप्) having seen
यत्रयत्र where
ताम्बूलजाम्बूनदहंसलक्ष्मीम्ताम्बूलजाम्बूनदहंसलक्ष्मी (२.१) the beauty of the golden swan made of betel leaf
कृतप्रियादूत्यमहोपकारम्कृत (√कृ+क्त)प्रियादूत्यमहाउपकार (२.१) the great favor of having acted as a messenger for his beloved
अरालमोहद्रढिमानम्अरालमोहद्रढिमन् (२.१) the firmness of his crooked delusion
ऊहेऊहे (√ऊह् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) he inferred
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
भै मी मी पे नि री क्ष्य त्र
ता म्बू जा म्बू हं क्ष्मीम्
कृ प्रि या दू त्य हो का
रा मो द्र ढि मा मू हे
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.