स्मराशुगीभूय विदर्भसुभ्रु-
वक्षो यदक्षभि खलु प्रसूनैः ।
स्रजं सृजन्त्या तदशोधि तेषु
यत्रैकया सूचिशिखां निखाय ॥

अन्वयः AI यत्र स्रजम् सृजन्त्या एकया, प्रसूनैः स्मर-आशुगी-भूय विदर्भ-सुभ्रु-वक्षः यत् अक्षिपत् खलु, तत् तेषु सूचि-शिखाम् निखाय अशोधि।
Summary AI There, a friend was making a garland. Because the flowers she was using had, like Kama's arrows, struck Damayanti's heart, another friend rectified this by piercing those flowers with the point of a needle.
पदच्छेदः AI
स्मर-आशुगी-भूयस्मरआशुग–आशुगीभूय (√भू+च्वि+ल्यप्) having become Kama's arrows
विदर्भ-सुभ्रु-वक्षःविदर्भसुभ्रूवक्षस् (२.१) the chest of the beautiful-browed daughter of Vidarbha
यत्यद् (२.१) because
अक्षिपत्अक्षिपत् (√क्षिप् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) it struck
खलुखलु indeed
प्रसूनैःप्रसून (३.३) the flowers
स्रजम्स्रज् (२.१) a garland
सृजन्त्यासृजन्ती (√सृज्+शतृ+ङीप्, ३.१) by one who was making
तत्तद् (१.१) that (act)
अशोधिअशोधि (√शुध् भावकर्मणोः लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) was rectified
तेषुतद् (७.३) in them (the flowers)
यत्रयत्र where
एकयाएक (३.१) by one (friend)
सूचि-शिखाम्सूचिशिखा (२.१) the point of a needle
निखायनिखाय (नि√खन्+ल्यप्) having inserted
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
स्म रा शु गी भू वि र्भ सु भ्रु
क्षो क्ष भि लु प्र सू नैः
स्र जं सृ न्त्या शो धि ते षु
त्रै या सू चि शि खां नि खा
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.