Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

दलोदरे काञ्चनकेतकस्य
क्षणान्मसीभावुकवर्णलेखम् ।
तस्यैव यत्र स्वमनङ्गलेखं
लिलेख भैमी नखलेखिनीभिः ॥

अन्वयः AI यत्र भैमी काञ्चन-केतकस्य दल-उदरे क्षणात् मसी-भावुक-वर्ण-लेखम् स्वम् अनङ्ग-लेखम् तस्य एव नख-लेखिनीभिः लिलेख।
Summary AI There, Damayanti, with her fingernails as pens, wrote her own love letter to him (Nala) on the inner surface of a golden Ketaki petal, the characters of which would instantly turn black like ink.
पदच्छेदः AI
दल-उदरेदलउदर (७.१) on the inner surface of a petal
काञ्चन-केतकस्यकाञ्चनकेतक (६.१) of a golden Ketaki flower
क्षणात्क्षण (५.१) in a moment
मसी-भावुक-वर्ण-लेखम्मसीभावुकवर्णलेख (२.१) a letter with characters that would turn black
तस्यतद् (६.१) his
एवएव indeed
यत्रयत्र where
स्वम्स्व (२.१) her own
अनङ्ग-लेखम्अनङ्गलेख (२.१) love letter
लिलेखलिलेख (√लिख् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) wrote
भैमीभैमी (१.१) Bhaimi (Damayanti)
नख-लेखिनीभिःनख–लेखिनी (३.३) with her fingernails as pens
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
लो रे का ञ्च के स्य
क्ष णा न्म सी भा वु र्ण ले खम्
स्यै त्र स्व ङ्ग ले खं
लि ले भै मी ले खि नी भिः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.